Tagged: québec Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • falsereprise 11:14 pm on July 24, 2011 Permalink | Reply
    Tags: , damu the fudgemunk, earth wind & fire, hotness, lootpack, , , peanut butter wolf, poncho, québec, sam & dave, sir michael rocks, theophilus london   

    heat, beat & ponchos 

    ‘Round this time of year, Québec revels in its modest share of lush tropical-esque weather. Lawn chairs are on the sprawl; Coronas are handy; UV rays toast the toxin-laden sweat out of bodies that took advantage of the balmy air of the night before to guzzle malted beverages like there was no tomorrow. Neo-catholic expletives blow out of  mouths hither-tither and dissipate  amidst the smoke of the last few King Size Export A’s left. (*soupir* ‘Sti qui fait chaud…) Inevitably, heat in itself is a manifestation of energy: as such, the higher concentration of energy in summer stirs and acts upon all who are subject to its empire. Glands sweat, garbage stinks, skin burns, eggs are readily burned on sidewalks and the heavens bring forward their “best and brightest” thunderstorms in the summertime. Which in turn increases humans’ demand for rain ponchos.

    Now I’ve been meaning to let this out for a while. Without further ado, I hereby state my (ambitious) proposition:

    “From the industrial revolution onwards, there has been no greater concentration of Beauty (with a capital B) used for the promotion of a single product’s than there has been for the promotion of rain ponchos.

    Agreed, such a claim demands hard evidence. Take thusly into consideration exhibit A:

    The suave self-assurance this jock is donning can only impress the pants off the average onlooker. Try pressing the play button on the next Al Green classic and staring deep into his oculars. Shivers guaranteed.

    Here I Am (Come and Take Me) – Al Green

    Onwards to exhibit B:

    Plastic isn’t only for the solitary wolves hardened by celibacy. All real lovers know it only takes three letters to spell “happiness”: P-V-C. After all, felicity rhymes with impermeability.  Check out the dimples on this babe:

    You can easily tell that this is what’s blasting in her head:

    Kalimba Story – Earth Wind & Fire

    If you still aren’t convinced that rain poncho models are the lighthouses that guide us safely through dark and stormy nights of doubtful fashion, check out this straight-up G:

    This fellow’s yellow and he means business. Ain’t no rainstorm gonna stop him. He’s comin’!

    Hold On, I’m Comin’ – Sam & Dave

    There you have it. Even if the gist of my argument lies in deeply subjective value judgments, I can’t stop myself from thinking that there’s a little something universal in the grace of an elegantly worn rain poncho.

    Whatever. Beats and my lawn chair await.

    Please Set Me at Ease – Madlib

    Flying Overseas (feat. Devonte Hynes And Solange Knowles) – Theophilus London

    Colorful Storms – Official Mix – Damu the Fudgemunk

    Stagelights – Sir Michael Rocks

    Styles Crew Flows Beats (feat. Lootpack) – Peanut Butter Wolf

    Advertisements
     
  • falsereprise 12:21 am on November 1, 2010 Permalink | Reply
    Tags: Benoit Beaudet, Felix Leclerc, gypsy jazz, Ike Quebec, , It Might as Well Be Spring, jazz manouche, living, loving, Luc Fortin, Marin Nasturica, Michel Donato, , Pondicherry, Puducherry, québec, Richard Léveillé, Samuel de Champlain   

    It Might as Well Be Spring 

    Trois mois avec mon meilleur ami à trotter l’Asie et voilà que je foule à nouveau les contrées que ce bon vieux Sammy de C s’est plu à appeler le «Québec». Le retour est difficile pour diverses raisons… chocs tant culturels que personnels, mais là n’est pas le point. Mon compadre, lui, reste dans le nord de l’Inde jusqu’en fin novembre. Ses parents organisent un souper, m’invitent de même que sa copine, sa soeur et son copain à elle. Tout le monde parle, échange, boit, compatise, blague. Et d’un coup, on the spur of the moment, son père me sort un disque. Le disque. L’enregistrement live d’un concert impromptu donné par Luc Fortin, Richard Léveillé, Michel Donato et Marin Nasturica qu’il avait entendu à Saint-Donat pendant l’été. C’est avec des yeux brillants qu’il me le fait écouter. Depuis, je ne peux m’en enlever les airs de la tête.

    Celui-ci, c’est un fantastique arrangement jazz-manouche de l’Hymne au printemps de Leclerc. Michel Donato, contrebassiste qui n’a même pas besoin d’introduction, fût d’ailleurs jadis celui qui fournissait la base aux accords de Félix. Façon musicale de dire que «stai son bôssiste, sti».

    L’Hymne est une de ces chansons qui touchent un éventail si varié de gens à travers tant d’âges qu’il est difficile de ne pas la qualifier d’universelle. C’est le genre de chanson avec laquelle on peut grandir. Elle me touche différemment maintenant qu’il y a quatre ans, disons. Maintenant, elle me fait dire que le printemps, c’est une question de perception; il naît en nous quand on veut. Quétaine, vaporeux, digne d’un biscuit-fortune, vous direz de cette pensée. Et c’est tout à fait vrai, à condition qu’elle soit dépourvue d’une émotion qui l’accompagne. Alors écoutez.

    L’hymne au printemps – Fortin, Léveillé, Donato, Nasturica

    in Pondycherry lies wisdom

    Three months of strolling through Asia with my best friend later and here I am, back on the same shores ol’ Sammy de C affectionately nicknamed ”Québec”. Returning, this time around anyways, is difficult for many reasons, be they cultural as well as personal, but therein does not lie my point. My brother-in-arms, for his part, remains stationed in the north of India till late November. His parents, knowing I came back, plan a supper and invite myself along with his girlfriend, his sister and her boyfriend. Everyone talks, laughs, drinks, exchanges memories, opinions, jokes. And, on the spur of the moment, my friend’s father takes out a disc to share it with me. The disc. A live recording of a lakeside summer show in Saint-Donat he attended featuring none other than Luc Fortin, Richard Léveillé, Michel Donato and Marin Nasturica. It was with sparkling eyes that he popped it into the player. I haven’t been able to extract its melodies out of my mind since.

    The track I share here is a fantastic jazz-manouche style arrangement of l’Hymne au printemps by Félix Leclerc. Michel Donato, the reigning king of jazz bassists in Montreal, was, as a matter of fact, Leclerc’s bassist back in the day.

    L’Hymne is one of those songs that reaches into the souls of such a wide array of people and ages that it would be difficult not to consider it universal. It’s also one of those songs that you can grow with. It appeals to me differently now than it did four years ago, for example. Right this very minute, it makes me believe that Spring, as a concept, is mostly a question of perception; you can make it blossom at will. Corny, vague, fortune-cookie crap, you might say. True, if it’s not backed by a feeling. So just listen.

    L’hymne au printemps – Fortin, Léveillé, Donato, Nasturica

    Bonus:

    A very sensual take on Rodger and Hammerstein’s It Might as Well be Spring by american saxophonist Ike Quebec. (pronounce KYOO-bec) Enjoy!

    It Might As Well Be Spring – Ike Quebec

    the raging bay of bengal... is awesome!

     
  • falsereprise 6:37 pm on June 1, 2010 Permalink | Reply
    Tags: anglais, éthique, discorde, , harmonie, hubris, langue, léo ferré, nationalisme, politesse, québec, respect, yo mane ostique on va clubber au chalet sti qui l'on les amaricains   

    le coeur sur la langue (ça ne goûte effectivement pas si bon…) 

    Un certain emploi que j’ai peut-être tenu impliquant un vélo et des livraisons m’a obligé à m’exercer le sens éthique, largement à cause du mariage entre un grand nombre de courts échanges verbaux avec des étrangers et un dégré de prévenance qui fluctuait à l’intérieur d’un ambitus d’émotions énorme .

    Cela étant dit, il m’est arrivé, suite à une de ces multiples rencontres, de me retrouver aussi froissé qu’une robe de dentelle portée pour faire du motocross. La semaine passée, il me fallait livrer un colis à une employée d’une bibliothèque universitaire. L’affiche du magasin, qui répond parfaitement aux exigences de l’OLF et de la loi 101, laisse croire qu’on y retrouvera des livres et un service bilingue. Erreur.

    Voici là où ça devient juteux. Afin de trouver la destinataire, il m’a fallu interpeller un maigre employé au flanc mou, avec des lunettes Woody Allen et un v-neck. Pour ajouter de la vivacité au dialogue, imaginez-le qui parle sur le bout de la langue et qui cante le cou en retroussant les épaules de sorte qu’il ait un léger look vautour.

    Moi: «Salut!»

    Lui: «Hi!»

    m: «Excuse-moi, pourrais-tu me dire où je peux trouver FGDOIGMDF DFOGIHDF?»

    l: «Oh yeah sure, she’s right over there.»

    m: «Tu veux dire, là-bas ou en bas?»

    l: «Downstairs.»

    m: «Ça te dérange de signer pour le paquet?»

    l: «Yes, I’m busy right now. Just go bring it to her.»

    m: «Do you, by any chance, speak French?»

    l: «Yes, I do, why?»

    m: «I was simply curious as to why you would persist in using English when I address you in French in your supposedly bilingual bookstore?»

    l: «I’m, er, sorry, um…»

    m: «Bonne journée en tout cas.»

    À cela, je ne puis qu’être assez pessimiste quant au sort de la langue française en amérique du Nord… Face à un choix clair entre deux langues dans un contexte d’affaires en servant un client, cet individu s’évertue à persister en anglais; forcément, celle-ci doit comprendre des avantages? Pourquoi l’anglais serait-elle une langue «meilleure»? Qui sommes-nous pour juger de la valeur d’un mode d’expression? Par quels critères arrivons-nous à vulgariser des siècles d’histoire française, anglaise, allemande, chinoise, espagnole, russe, pour établir une normalisation et une gradation de la valeur de leurs langues et de revendiquer la suprémtie de l’une d’entre elles? Cet hubris nationaliste de la part de certains anglophones et francophones au Québec est sans doute à la base des tensions pesantes qui émanent de notre interminable débat linguistique. Le français, c’est sublime. L’anglais, c’est sublime. Mais si l’on tente de s’intimider à en parler l’une ou l’autre, je trouve que l’on tue toute la fascination que peux susciter chacune. La langue, vous ne pensez-pas que ça devrait être pour s’exprimer et non pour s’opprimer?

    Tout cela pour introduire la satire musicale à saveur jazz music-hall de l’indomptable Léo Ferré, La langue française.

    Léo Ferré – La langue française

     
    • Byneford 2:14 pm on June 2, 2010 Permalink | Reply

      oh my god, pas du léo ferré! je me rappel d’avoir fait joué: chante baudelaire, pour une présentation oral.

    • geritone 12:34 pm on June 10, 2010 Permalink | Reply

      lui il sait comment rire de quelque chose sans etre risible ,en ?

c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel
%d bloggers like this: